Deniz polisinden Adalar çevresinde 'deniz taksi' denetimi

Presidenti Ahmed Shara tha në mesazhin e tij: “Mos u besoni narrativave përçarëse; kush ju dëmton është kundërshtari ynë. Ne duam sigurinë, zhvillimin dhe unitetin e Sirisë”.

Shara shtoi: “Po nxjerrim një dekret të posaçëm që do të garantojë të drejtat dhe veçoritë tuaja në tekst ligjor, duke hapur rrugën për kthim të sigurt dhe pjesëmarrje të plotë në ndërtimin e një atdheu të vetëm”.

Në Dekretin nr. 13 për vitin 2026 theksohet se qytetarët kurdë sirianë janë pjesë themelore e popullit sirian dhe se identiteti i tyre kulturor e gjuhësor është element i pandashëm i identitetit kombëtar të bashkuar të Sirisë.

Dokumenti konfirmon angazhimin e shtetit për ruajtjen e diversitetit kulturor dhe gjuhësor dhe garanton të drejtën e kurdëve për të ruajtur trashëgiminë e tyre, artet dhe për të zhvilluar gjuhën amtare.

Gjuha kurde njihet si gjuhë kombëtare; në zonat me popullsi të dendur kurde ajo mund të mësohet në shkolla publike dhe private si lëndë zgjedhore ose në kuadër të veprimtarive arsimore-kulturore.

Shfuqizohen ligjet dhe masat e jashtëzakonshme që burojnë nga regjistrimi i vitit 1962 në provincën Hasake; të gjithë qytetarët me origjinë kurde që banojnë në Siri, përfshirë ata me regjistrim të mbyllur, do të marrin shtetësi siriane dhe barazi të plotë.

Po ashtu, 21 marsi — festa e Nevruzit — shpallet festë kombëtare me pushim zyrtar të paguar; mediat dhe institucionet arsimore detyrohen të ndjekin një diskurs kombëtar gjithëpërfshirës dhe ndalohet çdo diskriminim mbi bazë etnike ose gjuhësore.

Dekreti hyn në fuqi në datën e botimit në Fletoren Zyrtare.

Albania News Agency Albania News Agency

 

facebook sharing button Facebook
twitter sharing button Tweeter
whatsapp sharing button Whatsapp